Friday 9 December 2011

Сарма може и без киселог купуса

Ево једног финог рецепта за ручак. Нашла сам га овде и преносим у целости са свим детаљним упутствима за спремање. Правила сам и одлична је.




1 glavica kupusa, oko 1.2 kg

Punjenje:
1 glavica luka
500 g svinjskog mlevenog mesa
1 kašičica soli
malo bibera
1 veza peršuna
1 kašika pirinča

Preliv:
1.5 dl ulja
500 ml soka od paradajza
2-3 kašike šećera
1 kašika Vegete

Preliv za serviranje:
mileram
slatka pavlaka, ako treba

Postupak:
Ova sarma se radi od svežeg kupusa, ne od kiselog. Najbolje je praviti je od onog kupusa koji se pojavi u proleće, i prepoznaje se po izrazito zelenim listovima. Ovo nije uslov, ali je ne treba praviti od onog kupusa jajastog oblika koji ima izuzetno naglašen koren i uglavnom se prodaje zimi. Znači, svaki kupus sa što tanjim listovima je odličan.


Da bi se ovi listovi odvojili od glavice, treba najpre nožem izvaditi koren a zatim potopiti glavicu u ključalu vodu koja nastavlja blago da vri. Kako se koji list oslobodi, viljuškom se vadi iz vode i stavlja na tanjir. Kada se listovi prohlade odseče se koren, isto kao za normalnu sarmu, i filuje se gotovo istim nadevom od mesa, kao i klasična sarma. U ovaj nadev se može staviti i jedna veza seckanog peršuna. Dobro je došao, mada nije obavezan.

Sitno iseckati glavicu luka i prodinstati ga. Luk ne sme da porumeni. Čim postane mekan, a njegova para prestane da ima intenzivan miris luka, doda se meso, so i biber. Dinstanje mesa nije baš nešto što mnogo utiče na ukus i krajnji rezultat, ali nekih petnaestak minuta mu ne bi škodilo. U meso se nakon dinstanja sipa kašika pirinča i već spomenuti peršun. Maja nije izdržala da nešto ne promeni, nije stavila pirinač nego heljdu, pa to i vidite na njenim slikama.

U prodinstano meso nemojte stavljati presno jaje. Kao što ćete videti kasnije, meso treba da ostane rastresito, a od jaja bi se napravila kompaktna masa. Iz istog razloga se i dinsta cela količina, a ne samo polovina mesa, što je često lukavstvo kod obične sarme, da ostane i meka i čvrsta.

Uvijanje sarmica se radi tako da se list postavi na sto sa korenom ka vama. Uzme se kašičica nadeva i stavi na ono mesto gde je nekad bio koren lista. Bokovi se prevrnu na unutra, preko mesa, i sarma se uvija od korena ka vrhu. Ukoliko ste navikli da sarme uvijate tako što list držite u jednoj ruci, odviknite se. To je ružna navika. Ovo je i brže i bolje. Uvijene sarme se slažu jedna do druge u pleh. Bilo bi dobro da je pleh ispunjen do kraja. Samo jedan red sarmica sme da stoji u plehu. Ako ih imate više, ili koristite veći pleh, ili ih zaledite pa ih pecite sledeći put.

Kada su sarme složene treba ih prvo preliti uljem, pa pripremljenim prelivom od paradajz soka. Ulje ovde ima važnu ulogu. Omogućuje sarmicama da tokom pečenja stalno bivaju zalivane tim uljem, čime se postiže ukus prženog kupusa. Što je sasvim drugačiji ukus od kuvanog, pa nije poželjno da smanjujete količinu ulja u receptu.


Preliv se priprema tako što se recimo u pola litre Tomatina stavi jedna ravna kašika Vegete i dve do tri ravne kašike šećera. Pošto je Tomatino dosta gust, može se razrediti vodom. Sve to dobro izmešajte da se šećer otopi. Ako imate i svežeg paradajza, nemojte da razmišljate, slobodno ga iseckajte na kockice i istresite u preliv.

Prelijte sarmice tako da ogreznu gotovo do kraja, ali ne da plivaju. Stavite pleh u hladnu rernu i uključite je na 220°C i pecite okvirno jedan sat, tj. dok kupus ne dobije svetlo smeđu boju. Izvadite pleh iz rerne i svaku sarmu okrenite na drugu stranu tako da i njoj date šansu da porumeni. Temperaturu snizite na recimo 150°C, pa pecite još jedan sat, tj. dok sarmice porumene i sa druge strane, a poneka čak malo i pocrni. Ako dok pečete sarmice primetite da nema soka, jer je ispario, a i pirinač ga je popio, treba ili da dodate malo vode ili da prekinite proces pečenja. Sigurno su već gotove.

No comments:

Post a Comment